Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

корабно въже

  • 1 корабно въже

    ship's rope

    Български-Angleščina политехнически речник > корабно въже

  • 2 въже

    1. rope,line,cord
    (корабно, обик. метално) hawser
    мор, lanyard
    въже за еквилибристика tightrope
    въже за простиране clothes-line
    въже за скачане skipping-rope
    въже за теглене tow (ing)-line, tow-rope
    въже. за спускане на водолаз life-line
    въже на хамалин porter's knot
    играя на въже прен. play fast and loose
    скачам на въже play at skipping-rope
    ходя по въже walk a tightrope
    2. прен. gallows, halter, hempen collar
    отървавам въжето cheat the gallows
    плета си въжето be heading straight for the gallows
    слагам си сам въжето на врата put o.'s neck into the noose, put a halter round o.'s own neck
    увисвам на/намазвам въжето hang. swing
    нерви като въжета whipcord nerves
    * * *
    въжѐ,
    ср., -та 1. rope, line, cord; ( дебело) cable; ( корабно, обикн. метално) hawser; мор. lanyard; \въже за еквилибристика tightrope, high wire; \въже за простиране clothes-line; \въже за скачане skipping-rope; \въже за спускане на водолаз life-line; \въже за теглене tow(ing)-line, tow-rope; \въже на хамалин porter’s knot; дърпане на \въже спорт. tug-of-war; играя на \въже прен. play fast and loose; корабни \въжета cordage; скачам на \въже play at skipping-rope; ходя по \въже walk a tightrope;
    2. прен. gallows, halter, hempen collar; окачвам някому \въжето string s.o. up; отървавам \въжето cheat the gallows; плета си \въжето be heading straight for the gallows; слагам си сам \въжето на врата put o.’s neck into the noose, put a halter round o.’s own neck; увисвам на/намазвам \въжето hang, swing; • нерви като \въжета cord nerves, прен. the patience of Job.
    * * *
    lanyard (мор.); line; rope
    * * *
    1. (дебело) cable 2. (корабно, обик. метално) hawser 3. rope,line,cord 4. ВЪЖЕ за еквилибристика tightrope 5. ВЪЖЕ за простиране clothes-line 6. ВЪЖЕ за скачане skipping-rope 7. ВЪЖЕ за теглене tow (ing)-line, tow-rope 8. ВЪЖЕ на хамалин porter's knot 9. ВЪЖЕ. за спускане на водолаз life-line 10. връзвам с ВЪЖЕ tie with горе 11. дърпаме на ВЪЖЕ cn, tug-of-war 12. играя на ВЪЖЕ прен. play fast and loose 13. корабни ВЪЖЕта cordage 14. мор, lanyard 15. нерви като ВЪЖЕта whipcord nerves 16. окачвам някому ВЪЖЕто string s. о. up 17. отървавам ВЪЖЕто cheat the gallows 18. плета си ВЪЖЕто be heading straight for the gallows 19. прен. gallows, halter, hempen collar 20. скачам на ВЪЖЕ play at skipping-rope 21. слагам си сам ВЪЖЕто на врата put o.'s neck into the noose, put a halter round o.'s own neck 22. увисвам на/намазвам ВЪЖЕто hang. swing 23. ходя по ВЪЖЕ walk a tightrope

    Български-английски речник > въже

  • 3 ship's rope

    корабно въже

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ship's rope

  • 4 colt

    {koult}
    I. 1. мъжко конче, жребче
    to cast one's COLT's teeth прен. улягам, идва ми умът в главата
    2. si. младок, новак
    he is only a COLT той e още много млад/неопитен
    3. мор. край на корабно въже
    II. n стар тип американски автоматичен револвер
    * * *
    {koult} и 1. мъжко конче, жребче; to cast o.'s colt's teeth прен. у(2) {koult} n стар тип американски автоматичен револвер.
    * * *
    жребче;
    * * *
    1. he is only a colt той e още много млад/неопитен 2. i. мъжко конче, жребче 3. ii. n стар тип американски автоматичен револвер 4. si. младок, новак 5. to cast one's colt's teeth прен. улягам, идва ми умът в главата 6. мор. край на корабно въже
    * * *
    colt [koult] I. n 1. жребче, мъжко конче; 2. sl младок; новак, "зелен"; he is only a \colt той е още много млад (неопитен, "зелен"); 3. мор. край на корабно въже; II. v бия (налагам) с края на корабно въже.

    English-Bulgarian dictionary > colt

  • 5 gasket

    {'gæskit}
    1. мор. корабно въже
    2. тех. набивка, уплътнител
    * * *
    {'gaskit} n 1. мор. корабно въже; 2. тех. набивка, уплътнител.
    * * *
    уплътнител; гарнитура; набивка;
    * * *
    1. мор. корабно въже 2. тех. набивка, уплътнител
    * * *
    gasket[´gæskit] n 1. мор. корабно въже; 2. тех. набивка, уплътнител; салник.

    English-Bulgarian dictionary > gasket

  • 6 tau

    Tau I. m o.Pl. Meteor роса; der Tau fällt пада роса. II. n, -e 1. дебело корабно въже; 2. въже за катерене; ein Tau auswerfen хвърлям корабно въже; Sp am Tau klettern катеря се по въже.
    * * *
    I. der, (-e) poca; vor = und Tag в ранно утро. II. das, -e дебело корабно въже.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tau

  • 7 корабен

    ship (attr.)
    корабен дневник log (-book)
    корабен инженер a naval constructor
    * * *
    ко̀рабен,
    прил., -на, -но, -ни ship (attr.); \корабенен дневник log(-book); \корабенен инженер naval constructor; \корабенно въже gasket; \корабенно платно sail.
    * * *
    marine
    * * *
    1. ship (attr.) 2. КОРАБЕН дневник log(-book) 3. КОРАБЕН инженер a naval constructor 4. корабно въже gasket 5. корабно платно sail

    Български-английски речник > корабен

  • 8 hawser

    {'hɔ:zə}
    n мор. буксирно котвено въже
    * * *
    {'hъ:zъ} n мор. буксирно котвено въже.
    * * *
    n корабно въже;hawser; n мор. буксирно котвено въже.
    * * *
    n мор. буксирно котвено въже
    * * *
    hawser[´hɔ:zə] n мор. корабно въже; \hawser bend съединителен възел на две въжета.

    English-Bulgarian dictionary > hawser

  • 9 heaver

    {'hi:və}
    1. носач, товарач (на въглища и пр.)
    2. мор. дървен скрипец за навиване на корабно въже
    * * *
    {'hi:vъ} n 1. носач, товарач (на въглища и пр.); 2. мор. дърве
    * * *
    вдигач; лост; носач;
    * * *
    1. мор. дървен скрипец за навиване на корабно въже 2. носач, товарач (на въглища и пр.)
    * * *
    heaver[´hi:və] n 1. носач, хамалин; докер, товарач (на въглища и пр.); 2. тех. лост; повдигач; 3. мор. дървен скрипец за навиване на корабно въже.

    English-Bulgarian dictionary > heaver

  • 10 quoit

    {kɔit}
    1. ринг/обръч, който се мята върху закрепена пръчка (при игра)
    2. рl вид игра с обръчи
    deck QUOITs игра, която се играе на корабна палуба с обръчи от корабно въже
    * * *
    {kъit} n 1. ринг/обръч, който се мята върху закрепена пръчка (п
    * * *
    1. deck quoits игра, която се играе на корабна палуба с обръчи от корабно въже 2. рl вид игра с обръчи 3. ринг/обръч, който се мята върху закрепена пръчка (при игра)
    * * *
    quoit[kɔit] n 1. обръч, който се нанизва върху закрепена пръчка ( игра); 2. pl такава игра; deck \quoits игра, която се провежда на корабна палуба с обръчи от корабно въже.

    English-Bulgarian dictionary > quoit

  • 11 warp

    {wɔ:p}
    I. 1. текст. основа
    WARP (and woof) прен. основа, база
    2. изкривеност, изкривяване, изкорубване
    3. отклонение от нормата
    извратеност (и WARP of the mind)
    4. мор. вид корабно въже
    5. алувиална почва, утайка, нанос
    II. 1. изкорубвам (се), свивам (се), деформирам (се)
    2. прен. извратявам, изопачавам, изкривявам
    3. текст. насновавам основа
    4. мор. придвижвам (кораб) с въже
    5. наторявам с наносна тиня
    * * *
    {wъ:p} n 1. текст. основа; warp (and woof) прен. основа, база; 2. и(2) {wъ:p} v 1. изкорубвам (се), свивам (се), деформирам (се); 2
    * * *
    1 n основа (на тъкан); изкривяване; предразположение; тенденция, предразсъдък; опакост; отклонение;2 v изкривявам (се);warp; n 1. текст. основа; warp (and woof) прен. основа, база; 2. изкривеност, изкривяване,
    * * *
    1. i. текст. основа 2. ii. изкорубвам (се), свивам (се), деформирам (се) 3. warp (and woof) прен. основа, база 4. алувиална почва, утайка, нанос 5. извратеност (и warp of the mind) 6. изкривеност, изкривяване, изкорубване 7. мор. вид корабно въже 8. мор. придвижвам (кораб) с въже 9. наторявам с наносна тиня 10. отклонение от нормата 11. прен. извратявам, изопачавам, изкривявам 12. текст. насновавам основа
    * * *
    warp[wɔ:p] I. v 1. изкорубвам (се), свивам (се), деформирам (се); прен. извратявам, изопачавам; изкривявам; 2. текст. насновавам основа; 3. наторявам с наносна тиня; II. n 1. свиване, извиване; изкорубване; извитост, изкривеност; 2. прен. извратеност (и \warp of the mind); 3. текст. основа; 4. мор. леко въже за придвижване на кораб; 5. тиня, утайка, нанос; 6. влизане в друго измерение, черна дупка (и time \warp или space \warp).

    English-Bulgarian dictionary > warp

  • 12 câble

    m. (bas lat. capulum; écrit câble par infl. de l'a. fr. chaable "catapulte") 1. плетено въже; câble de téléphérique въже на лифт; 2. мор. дебело здраво корабно въже; 3. електрически проводник, кабел; câble coaxial коаксиален кабел; câble а fibres optiques оптичен кабел; 4. câble hertzien радиовръзка; 5. каблограма. Ќ mouiller un câble мор. развивам, спускам корабно въже.

    Dictionnaire français-bulgare > câble

  • 13 Colt

    {koult}
    I. 1. мъжко конче, жребче
    to cast one's COLT's teeth прен. улягам, идва ми умът в главата
    2. si. младок, новак
    he is only a COLT той e още много млад/неопитен
    3. мор. край на корабно въже
    II. n стар тип американски автоматичен револвер
    * * *
    {koult} и 1. мъжко конче, жребче; to cast o.'s colt's teeth прен. у(2) {koult} n стар тип американски автоматичен револвер.
    * * *
    жребче;
    * * *
    1. he is only a colt той e още много млад/неопитен 2. i. мъжко конче, жребче 3. ii. n стар тип американски автоматичен револвер 4. si. младок, новак 5. to cast one's colt's teeth прен. улягам, идва ми умът в главата 6. мор. край на корабно въже
    * * *
    Colt [koult] n колт, револвер, пистолет; \Colt machine gun картечница система "Колт".

    English-Bulgarian dictionary > Colt

  • 14 schlepptau

    Schlépptau n дебело корабно въже; umg jmdn. ins Schlepptau nehmen влача някого на гърба си (помагам някому).
    * * *
    das, -e мор дебело корабно въже.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlepptau

  • 15 breeches buoy

    {brutʃiz'bɔi}
    n брезентови панталони, прикачепи към спасителен пояс, теглен по корабно въже (за спасяване на корабокрушенци и пр.)
    * * *
    {brutshiz'bъi} n брезентови панталони, прикачепи към спа
    * * *
    n брезентови панталони, прикачепи към спасителен пояс, теглен по корабно въже (за спасяване на корабокрушенци и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > breeches buoy

  • 16 bosse

    f. (p.-к. frq. °botja "coup") 1. гърбица; подутина; цицина; bosse du dromadaire гърбица на камила; 2. могилка, хълмче; 3. едва наболи рога на елен; 4. прен., разг. наклонност, влечение, способност; avoir la bosse de qqch. имам наклонност, талант за нещо; 5. релефен орнамент; 6. анат. изпъкналост на кост; 7. бабуна на писта за ски; 8. мор. корабно въже. Ќ ne souhaiter que plaies et bosses готов съм да се карам; предизвиквам кавга; търся си белята; rouler sa bosse скитам се; bosse d'amarage мор. въже за връзване на кораб на пристанище. Ќ Ant. cavité, creux, renfoncement, trou.

    Dictionnaire français-bulgare > bosse

  • 17 liure

    f. (lat. ligatura) дебело коларско въже; корабно въже.

    Dictionnaire français-bulgare > liure

  • 18 heave

    {hi:v}
    I. 1. v (heaved и hove, особ. мор.) издигам (се), повдигам (се), вдигам (се)
    2. премествам, отмествам
    дърпам, тегля, влача (at, on), хвърлям, мятам, прехвърлям (тежест), геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове)
    to HEAVE the lead/log мор. хвърлям лота/лага
    3. надигам (се) и (се) отпускам/спускам (за вълни, гърди), издувам се, правя вълнообразни движения, вълнувам се
    to HEAVE with laughter треса се от смях
    4. изпускам (въздишка и пр.)
    to HEAVE a groan изстенвам, простенвам
    to HEAVE a sigh въздишам тежко
    5. мор. движа се, обръщам (се), завивам
    to HEAVE to спирам, заставам на дрейф
    to HEAVE in/into sight появявам се, показвам се (на хоризонта)
    6. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах), повръща ми се, гади ми се, повдига ми се
    7. to HEAVE up разг. повръщам
    to HEAVE one's heart up повръщам си червата
    II. 1. повдигане, издигане, надигане и спадане, хвърляне, дърпане, теглене
    2. повдигане, гадене
    3. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на пластове)
    4. pl the HEAVEs вет. вид белодробен емфизем (у конете)
    * * *
    {hi:v} v (heaved и hove {houv}, особ. мор.) 1. издигам (се), (2) {hi:v} n 1. повдигане, издигане; надигане и спадане; хвърля
    * * *
    отмествам; премествам; вълнение; гадене;
    * * *
    1. i. v (heaved и hove, особ. мор.) издигам (се), повдигам (се), вдигам (се) 2. ii. повдигане, издигане, надигане и спадане, хвърляне, дърпане, теглене 3. pl the heaves вет. вид белодробен емфизем (у конете) 4. to heave a groan изстенвам, простенвам 5. to heave a sigh въздишам тежко 6. to heave in/into sight появявам се, показвам се (на хоризонта) 7. to heave one's heart up повръщам си червата 8. to heave the lead/log мор. хвърлям лота/лага 9. to heave to спирам, заставам на дрейф 10. to heave up разг. повръщам 11. to heave with laughter треса се от смях 12. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на пластове) 13. дърпам, тегля, влача (at, on), хвърлям, мятам, прехвърлям (тежест), геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове) 14. изпускам (въздишка и пр.) 15. мор. движа се, обръщам (се), завивам 16. надигам (се) и (се) отпускам/спускам (за вълни, гърди), издувам се, правя вълнообразни движения, вълнувам се 17. повдигане, гадене 18. премествам, отмествам 19. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах), повръща ми се, гади ми се, повдига ми се
    * * *
    heave [hi:v] I. v ( heaved и hove [houv] особ. мор.) 1. издигам (се), повдигам (се); to \heave (up) the anchor, ост. to \heave up мор. вдигам котва; \heave ho! вира! (вик при вдигане на котвата); to give (s.o.) the \heave-ho sl разкарвам (някого), бия шута на; 2. премествам, отмествам; прехвърлям ( тежест); геол. размествам се хоризонтално, възсядам се (за пластове); to \heave coal товаря въглища; 3. надигам (се) и (се) отпускам (за вълни, гърди); издувам се; правя вълнообразни движения; вълнувам се; смущавам се; to \heave with laughter треса се от смях; 4. изпускам (въздишка и пр.); to \heave a groan стена, простенвам; to \heave a sigh въздъхвам тежко; 5. мор. обръщам (се), завивам; движа се; to \heave a ship down килвам кораб настрана; to \heave keel out килвам кораб, докато килът се покаже над водата; to \heave out in sail разпускам (опъвам) платната; the ship hove out of the harbour корабът напусна пристанището; to \heave a ship to спирам кораб; лежа на дрейф (в посока на вятъра); to \heave back развъртам (от скрипец); to \heave in навивам (корабно въже) на скрипец; to \heave off изтеглям на буксир заседнал кораб; to \heave in sight ( view) появявам (показвам) се на хоризонта; 6. разг., мор. хвърлям, мятам; to \heave the lead мор. хвърлям лот (за измерване на дълбочината); 7. свивам се конвулсивно (за гърло, стомах); повръща ми се, гади ми се, повдига ми се; II. n 1. повдигане, издигане; сп. хватка за сваляне на противника при борба; 2. (морско) вълнение; 3. повдигане на стомаха, гадене; напъни за повръщане; 4. геол. хоризонтално разместване, възсядане (на земните пластове); 5. pl вет. the \heaves вид астма у конете; запъхтяване.

    English-Bulgarian dictionary > heave

  • 19 house-line

    house-line[´haus¸lain] n мор. вид тънко корабно въже.

    English-Bulgarian dictionary > house-line

  • 20 ratlin

    ratlin(e) [´rætlin] n 1. напречно въженце (стъпенка) на въжена стълба; 2. вид тънко корабно въже; 3. воен. тайно (секретно) прехвърляне на войски.

    English-Bulgarian dictionary > ratlin

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»